(Promulgated by Decree No. 256 of the People’s Government of Beijing Municipality on June 24, 2014) Chapter I General ProvisionsArticle 1 These Measures are formulated for the purposes of strengthening administration of energy conservation in civil buildings, reducing energy consumption and increasing energy efficiency within this Municipality in accordance with relevant laws and regulations and in light of the actual circumstances of this Municipality.Article 2 These Measures shall apply to energy conservation in civil buildings, and supervision and administration thereof within the administrative area of this Municipality. As used in these Measures, the term “energy conservation in civil buildings” refers to the adoption of building materials, equipment, technologies, techniques and management measures that meet the requirements on energy conservation in accordance with relevant standards and provisions in such activities as the planning, design, construction, use and renovation of residential buildings and public buildings so as to reasonably and efficiently utilize energy and reduce energy consumption, provided that the use functions and indoor environment quality of the buildings are guaranteed.Article 3 This Municipality shall follow the principles of government guidance, market adjustment and social participation in administration of energy conservation in civil buildings and save energy, improve environment and benefit the society by enhancing technical standards for energy conservation and strengthening administration of energy conservation.Article 4 The administrative department for housing and urban-rural construction shall be responsible for comprehensive planning, supervision and coordination of the administration of energy conservation in civil buildings within this Municipality, and specifically responsible for the supervision and administration of energy conservation in terms of construction, use and renovation of civil buildings.The administrative department for planning shall be responsible for the supervision and administration of energy conservation in terms of planning and design of civil buildings; the administrative department for municipal administration and city appearances shall be responsible for the supervision and administration of energy conservation in terms of heat supply for civil buildings; the administrative departments for development and reform, finance, statistics and rural work shall be responsible for the supervision and administration of energy conservation in civil buildings within their respective functions and duties.The people’s governments at the district or county level shall be responsible for the organization and leadership of the administration of energy conservation in civil buildings within their respective administrative areas.Article 5 The administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level shall be responsible for compiling a special plan for energy conservation in civil buildings of this Municipality, and the main indicators of such special plan for energy conservation shall be included in the plan for national economy and social development.The administrative departments for housing and rural-urban construction at the municipal and the district or county level shall formulate annual work plans for energy conservation in civil buildings in accordance with the special plan.Article 6 The responsibility for energy conservation in new civil buildings and energy-saving renovations of existing civil buildings shall be born by the development units. The design units, construction units, supervision units and testing units, and the authority reviewing the design documents of construction drawings as well as relevant personnel thereof shall bear the responsibility for energy conservation in buildings in terms of design, construction, supervision, testing and review of construction drawings.The responsibility for energy conservation in the use of civil buildings shall be born by the owners, operation managers and users as stipulated or agreed upon, or by the owners where there is no stipulation or agreement.Article 7 Citizens, legal persons and other organizations shall enhance the awareness of energy conservation, take energy conservation measures, and strengthen energy conservation through daily behaviors.News media shall strengthen the publicity of energy conservation in civil buildings and popularize scientific knowledge of energy conservation in buildings so as to guide and encourage behaviors of energy conservation of the public. Article 8 The national standards, industrial standards and local standards of this Municipality shall be strictly implemented in energy conservation in civil buildings in this Municipality. Local standards stricter than national standards and industrial standards may be formulated based on the needs for the administration of energy conservation in civil buildings in this Municipality, and the local standards may include compulsory clauses.Article 9 The administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level shall, together with the department for planning at the municipal level, regularly publish the catalogue of construction materials, equipment, technologies and techniques that are popularized, restricted or prohibited in this Municipality, and carry out dynamic administration thereof. This Municipality shall popularize green building materials that are safe and durable, energy saving and environmentally friendly, as well as convenient for construction, and prohibit the production and utilization of clay bricks, clay tiles and clay ceramsites.Article 10 This Municipality shall implement the system for administration of energy consumption quota for public buildings and gradually establish the system for administration of energy consumption quota and multi-tiered pricing for energy based on classified public buildings. The specific measures shall be formulated by the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level together with the administrative department for development and reform at the municipal level.The public buildings with central heating shall implement the charging system according to heat metering, while the residential buildings with central heating shall gradually implement the charging system according to heat metering. The specific measures shall be formulated by the administrative department for municipal administration and city appearances at the municipal level together with the administrative department for development and reform at the municipal level.Article 11 This Municipality shall establish the system for statistics of energy consumption in civil buildings. The specific measures shall be formulated by the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level together with the administrative departments for statistics and metering at the municipal level.The owners, users, operation management units and energy supply units of civil buildings shall provide cooperation in investigation and statistics of energy consumption in buildings and provide materials needed in statistics and investigation as stipulated. Article 12 This Municipality shall promote the utilization of such renewable energy resources as solar energy, geothermal energy, hydro energy and wind energy in civil buildings. Projects of energy conservation in civil buildings shall enjoy tax preferences, financial subsidies and reward policies in accordance with the provisions of the State and this Municipality.The special fund for energy conservation of this Municipality shall include the fund specially for energy conservation in civil buildings, used for the research and popularization of technologies for energy conservation in buildings, energy-saving renovations, application of renewable energy resources, publicity and training of energy conservation in buildings, as well as subsidies and rewards for projects of green buildings and housing industrialization.Such ways as loans of commercial banks and energy performance contracting are encouraged to promote energy conservation in civil buildings.Chapter II Administration of Energy Conservation in New Civil BuildingsArticle 13 This Municipality shall fully consider such conditions as climate, landform and resources and carry out overall research and reasonable arrangement of regional functions, population density, energy consumption intensity and infrastructure configuration in accordance with the requirements on energy conservation and livability when compiling or adjusting rural-urban planning. .Article 14 The contents of energy conservation shall be included in the project proposals, feasibility study reports and project application reports for new civil buildings.As to the project that meet the scales and standards provided by the State, the development unit shall prepare a separate evaluation report on energy conservation and the department for development and reform shall organize the evaluation of energy conservation and issue examination opinions on energy conservation. The development unit shall transfer the energy utilization program, energy consumption indicators and requirements on improving energy efficiency in the examination opinions on energy conservation into specific measures.Article 15 The design specifications of new civil buildings shall indicate the specific measures in compliance with the standards for energy conservation in buildings and requirements in examination opinions on energy conservation for fixed capital investment projects.The authority reviewing the design documents of construction drawings shall review such drawings in compliance with the standards and provisions for energy conservation. The construction drawings qualified upon review shall not be altered without authorization; where there is a need to make any alteration which involves the contents of energy conservation in buildings, the development unit shall go through the reviewing procedures for the design documents of construction drawings again. Article 16 The construction units shall carry out construction in accordance with the design drawings of construction engineering and technical standards for construction, adopt building materials, equipment and techniques that meet the requirements on energy conservation; during the construction, green construction shall be carried out in accordance with the norms on green construction management of this Municipality.Before the acceptance of construction projects upon check, the development units shall organize specialized acceptance of energy conservation in buildings as stipulated.Article 17 The administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level shall establish an informationized monitoring platform for administration of the use of construction materials of the whole city so as to implement the system for administration of credit information of energy-saving materials for buildings, regularly publish relevant information of energy-saving materials and focus on the supervision of construction materials involving the efficiency of energy-saving for buildings.The general contracting units shall submit the data information of relevant energy-saving materials for buildings as stipulated.Article 18 The new civil buildings shall be installed with energy consumption metering devices in accordance with standards and provisions and large public buildings shall be installed with itemized metering devices of energy consumption. The installment of heat metering and temperature control devices in new civil buildings shall meet the following requirements:(1) heat meters qualified upon metering verification;(2) temperature control devices qualified with testing reports;(3) heat consumption metering devices have reached the functions of remote transmission and communication of data;(4)devices of collection and remote transmission of heating temperature are installed in each indoor households. The installation of heat metering and temperature control devices shall be for the convenience of daily patrol and maintenance, and normal operation shall be guranteed. Article 19 As to a construction project with central heating, the development unit shall, before the commencement of construction project, enter into a contract of central heating facilities’ operation and management with the heat supply unit specifying the purchase, technical standards and installment requirements of heat metering and temperature control devices. The heat supply unit shall purchase heat metering and temperature control devices, carry out technical guidance on the installment of such devices and participate in the acceptance of the installment projects of heat metering and temperature control devices in itemized acceptance of energy-saving projects of heating. The heat supply unit shall not accept the heat metering and temperature control devices that fail to meet requirements.Article 20 New civil buildings in this Municipality shall implement the standards of one-star green buildings.In accordance with the need of administration of energy conservation in civil buildings, certain new civil buildings shall be constructed in accordance with the standards of green buildings above two stars or requirements of housing industrialization. The specific scope shall be determined by the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level together with the department for planning and dynamically adjusted according to the situation of economic and social development, and an annual construction plan also be made. As to the construction projects which are determined to be constructed in accordance with the standards of green buildings above two stars or requirements of housing industrialization, related standards or requirements shall be specified in land transfer conditions, opinions for site selection or planning conditions.Article 21 The administrative departments for planning, and housing and rural-urban construction at the municipal level shall be responsible for organizing green building evaluation on civil buildings constructed in accordance with the standards of green buildings above two stars, and as to those qualified upon evaluation, issue design and operation identification of green buildings and provide subsidies or rewards as stipulated.Article 22 The development units shall specify in house sales sites, house sales contracts, residential quality guarantees and house using manuals such basic information as the design indicators of energy conservation in buildings, green building star rating, utilization of renewable energy resources, heat supply modes, heat supply units and modes of heat metering and charging, as well as utilization and protection requirements of energy-saving facilities.Article 23 The construction projects with more than three floors planned or constructed by rural collective organizations in a unified manner shall follow the design standards for energy conservation in buildings of this Municipality.Villagers constructing houses by themselves shall be encouraged to adopt the design of energy conservation and utilize new type building materials and clean energy. Upon the recognition of the administrative department for housing and rural-urban construction, the villagers constructing houses by themselves which meet the standards for energy conservation in rural houses in villages of this Municipality by adopting clean energy, the departments for finance at the municipal and the district or county level may provide subsidies as stipulated.Chapter III Energy-saving Renovation of Existing Civil BuildingsArticle 24 This Municipality shall gradually carry out energy-saving renovation of civil buildings worthy of being renovated that fail to meet the compulsory standards for energy conservation in civil buildings. The people’s governments at the district or county level shall be responsible for promoting the energy-saving renovation within their respective administrative areas in an overall manner. When the seismic reinforcement or renovation is carried out in old communities, the energy-saving renovation shall be conducted simultaneously.Article 25 Where the existing common public buildings fail to meet the compulsory standards for energy conservation in civil buildings, the owners shall, at the time of the project of reconstruction, expansion or exterior decoration, simultaneously carry out energy-saving renovations of enclosure structures and renovations of energy consumption metering and monitoring devices, and go through the procedures for design review of construction drawings in accordance with law. Where the existing large public buildings fail to meet the compulsory standards for energy conservation in civil buildings, at the time of reconstruction or expansion, the renovation of itemized energy consumption metering and monitoring devices and energy-saving renovation of energy-using systems shall be conducted simultaneously.Where the energy-saving renovation is not conducted simultaneously, relevant administrative department shall not handle relevant procedures for the project of reconstruction, expansion or exterior decoration.Article 26 This Municipality encourages renovation of enclosure structures and heat metering of existing residential buildings that fail to meet the compulsory standards for energy conservation, and funds for renovation shall be born jointly by the governments and owners thereof. Where the existing residential buildings belong to the publicly-owned residential buildings purchased by employees, the funds for renovation shall be born in accordance with relevant provisions of this Municipality and the agreements of original house sales contracts.Article 27 The owners of buildings shall be responsible for the organization of the implementation of energy-saving renovation of public buildings. Where the owners of public buildings are different ones, the operation management units of public buildings shall be responsible for the organization of the implementation.As to the residential buildings under direct administration of governments or self-administration of units, the building management units shall be responsible for the organization of their energy-saving renovation; as to other residential buildings, the administrative departments for housing and rural-urban construction at the district or county level or relevant institutions designated by the people’s government at the district or county level shall be responsible for the organization of their energy-saving renovation. The heat supply units shall organize the heat metering renovation of central heating systems, responsible for purchase and organization of the installment of heat metering and temperature control devices.As to the residential buildings of agencies, armies, enterprises and institutions of central authorities stationed in Beijing, the building management units shall organize relevant implementation in accordance with the provisions of the competent departments of the State and the Municipal People’s Government. The State-owned assets supervision and administration authority of this Municipality shall urge the enterprises under its supervision to bring to success the work related to the energy-saving renovation of existing buildings as stipulated. Owners, managers and users of buildings shall provide cooperation in energy-saving renovation in accordance with law.Article 28 The renovation programs shall be formulated for energy-saving renovation of existing residential buildings. The renovation programs shall be formulated by the subjects determined to be responsible for the organization of implementation by Article 27 of these Measures and the opinions of owners thereof shall be solicited. The renovation programs shall specify the project managers for the renovation who shall assume legal liabilities of the development units.Chapter IV Energy Conservation in Operation of Civil BuildingsArticle 29 As to the civil buildings under property management, the property service units shall undertake the management responsibility for energy conservation in operation of civil buildings in accordance with the agreements in property service contracts. The property service units shall put forward the programs of energy conservation in operation of buildings to the owners of the buildings.The property service units of residential buildings shall establish and improve the management systems for energy conservation, carry out the publicity and education of energy conservation and be responsible for management of energy conservation in commonly used parts within the areas under property management. The property service units of public buildings shall set up energy management positions, adopt energy conservation technologies and management measures and be responsible for the operation management of categorized and itemized metering control systems and data transmission systems. Article 30 The owners of public buildings shall take energy conservation technologies and measures, and adopt the operation programs for energy conservation of energy using systems in buildings so as to reduce energy consumption. The owners of public buildings and residential buildings shall raise the awareness of energy conservation and pay attention to saving electricity, water and energy in daily life.Article 31 The administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level shall, together with the department for development and reform, determine the annual energy consumption quota of key public buildings, and make public the public buildings with low energy consumption setting a good example, public buildings exceeding the annual energy consumption quota as well as the owners and operation management units thereof to the society.As to the key public buildings exceeding the annual energy consumption quota, relevant administrative departments shall require the owners of buildings to prepare the improvement programs and urge them to adopt energy conservation technologies so as to reduce energy consumption.Article 32 This Municipality shall establish an energy utilization reporting and energy auditing system for public buildings. The owners of large public buildings shall annually submit its annual energy utilization report to the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level.Where the annual energy utilization report indicates that an obvious anomaly is found in energy utilization for buildings or energy utilized for buildings has exceeded 20 per cent of the annual energy consumption quota for public buildings, the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level shall order the owner of the public building concerned to conduct energy audit. The owner shall recruit an energy audit organ to conduct energy audit, submit the audit results to the administrative department for housing and rural-urban construction at the municipal level and strengthen energy conservation management and implement energy-saving renovation according to the audit results.Article 33 No one may destroy, arbitrarily remove or reconstruct the insulting layers of enclosure structures of buildings, heat metering devices and control systems, as well as energy consumption metering devices.Article 34 The owners of public buildings with heating and refrigeration by air conditioners shall improve the operation management of the air conditioners, make full use of natural ventilation, and the operation management units and users shall implement indoor temperature control in accordance with the provisions of the State.Article 35 After the heat metering and temperature control devices in energy-saving renovation projects for new civil buildings or existing buildings have been delivered after acceptance upon check, the heat supply units shall implement heat metering in accordance with the provisions of this Municipality and enter into contracts of heat supply and use charged in accordance with heat metering.The heat supply units shall publish the information of heat metering, charging standards and measures thereof in conspicuous positions of civil building zones. Where the heat supply units fail to charge in accordance with the mode of heat metering as to the civil buildings implementing heat metering, the users may pay heating fees in accordance with the standards of basic heat price charged according to heat metering.Article 36 The heat supply units shall be responsible for and bring to success the work related to the management, maintenance, urgent repair and renewal of heat metering and temperature control devices, and strengthen patrol so as to raise the level of operation in energy conservation. The heat supply units shall regularly monitor water quality and maintain heating systems by filling water in seasons other than heating season.The administrative department for municipal administration and city appearances shall bring to success the work related to the supervision and administration of heat metering in this Municipality, open channels for complaints of and reports on heat metering and accept and deal with opinions of users on heat metering in a timely manner; where the heat supply units are found not to implement heat metering as stipulated, it shall urge them to make corrections timely and transfer the matters to the department for comprehensive law enforcement in urban administration for disposal. Chapter V Legal LiabilityArticle 37 The development units, design units, construction units and supervision units, in violation of the provisions of these Measures, failing to carry out development, design, construction and supervision in accordance with the requirements on energy conservation in civil buildings shall be dealt with in accordance with the Regulations on Quality Adminstration of Construction Projects or Regulations on Energy Conservation in Civil Buildings, and relevant laws and regulations.Article 38 The development units, in violation of the provisions of Article 22 of these Measures, failing to perform their obligations to disclose relevant information as stipulated shall be ordered to make corrections and may be fined not less than 10,000 Yuan but not more than 30,000 Yuan by the administrative department for housing and rural-urban construction.Article 39 The owners of public buildings, in violation of the provisions of Article 25 of these Measures, failing to carry out relevant energy-saving renovations simultaneously at the time of reconstruction, expansion or external decoration as stipulated shall be ordered to make corrections and may be fined not less than 30,000 Yuan but not more than 100,000 Yuan by the competent administrative department for housing and rural-urban construction.Article 40 The key public buildings, in violation of the provisions of Paragraph 2, Article 31 of these Measures, having exceeded 20 per cent of the annual energy consumption quota for two years in succession shall be ordered to make corrections and may be fined not less than 30,000 Yuan but not more than 100,000 Yuan by the administrative department for housing and rural-urban construction.Article 41 Those, in violation of the provisions of Article 32 of these Measures, failing to carry out energy audit as required or failing to submit energy audit results as stipulated or submitting false audit reports shall be ordered to make corrections by the administrative department for housing and rural-urban construction. Where they fail to make corrections within the prescribed time limit, they shall be fined not less than 10,000 Yuan but not more than 30,000 Yuan.Article 42 Those, in violation of the provisions of Article 33 of these Measures, destroying the insulating layers of enclosure structures of buildings shall be ordered to make corrections by the administrative department for housing and rural-urban construction; where the circumstances are serious, they shall be fined not less than 1,000 Yuan but not more than 10,000 Yuan. Those destroying heat metering devices and control systems shall be ordered to make corrections and may be fined not less than 500 Yuan but not more than 1,000 Yuan by the department for comprehensive law enforcement in urban administration; where the circumstances are serious affecting normal heating, they shall be fined not less than 1,000 Yuan but not more than 10,000 Yuan.Article 43 The operation management units or users of public buildings, in violation of the provisions of Article 34 of these Measures, failing to implement indoor temperature control in public buildings as stipulated shall be ordered to make corrections within a prescribed time limit by the administrative department for housing and rural-urban construction; where they fail to make corrections within the prescribed time limit, they shall be fined not less than 1,000 Yuan but not more than 5,000 Yuan.Article 44 The heat supply units, in violation of the provisions of Article 35 of these Measures, failing to implement heat metering after the heat metering and temperature control devices in energy-saving renovation projects for new civil buildings or existing buildings have been delivered after acceptance upon check, shall be ordered to make corrections within a prescribed time limit by the department for comprehensive law enforcement in urban administration; where they fail to make corrections within the prescribed time limit, they shall be fined 30,000 Yuan shall be imposed. Chapter VI Supplementary ProvisionsArticle 45 As used in these Measures, new civil buildings include civil buildings new constructed, reconstructed, expanded and renovated.Article 46 These Measures shall be effective as of August 1, 2014. The Provisions of Beijing Municipality on Administration of Energy Conservation in Buildings promulgated by Decree No. 80 of the People’s Government of Beijing Municipality on August 14, 2001 shall be repealed simultaneously.